Santa Lucia, vulissi pani, pani unn' aiu e cussi mi staiu

Wenn Sie Palermo am 13. Dezember bei milden Temperaturen von bis zu 20 Grad besuchen, haben Sie möglicherweise den Eindruck, sich an einem nebligen Ort in Norditalien zu befinden. Tatsächlich werden Sie jedoch feststellen, dass der Nebel nicht von der Luft abhängig ist klassisches meteorologisches Phänomen, aber eher gastronomisch.

Tatsächlich bereitet sich die Stadt darauf vor, Tausende von Arancini aller Art zu braten, von klassisch bis Gourmet... alle Einwohner von Palermo und Touristen erleben diesen Feiertag, indem sie die wunderbaren gebratenen Reisbällchen probieren, die mit allen Zutaten gefüllt sind. Es ist der Tag des Bratens schlechthin, Sie werden den Duft der knusprigen Panade der Arancini in der Luft riechen....

Aber lasst uns der Reihe nach vorgehen und beginnen, den Grund für all diese Folklore zu verstehen, die den Menschen in Palermo zutiefst am Herzen liegt:

Im Jahr 1646 erlebte die Stadt Palermo eine schreckliche Hungersnot, die die Bürger buchstäblich in die Knie zwang. Viele starben an Hunger und die Bevölkerung versammelte sich im Gebet, um die Heiligen und Gott um Hilfe zur Überwindung dieser Krise zu bitten. Am 13. Dezember, dem Tag der Heiligen Lucia, geschah ein Wunder: Ein mit Getreide beladenes Schiff landete im Hafen von Palermo und dank dessen erholte sich die Stadt. Die vom Hunger zerstörte Bevölkerung beschloss, das Getreide sofort zu kochen, ohne es zu verarbeiten, um sich sofort zu ernähren.

Seit diesem Tag ist es in Palermo üblich, dass wir am 13. Dezember, um diesen historischen Moment zu würdigen, Lebensmittel essen, die unverarbeitetes Getreide enthalten.
Anschließend frühstücken wir mit Cuccia, einem Dessert aus gekochtem Weizen, und wetteifern darum, wer das arancinischste „ Accarne “ (mit Fleisch) oder „ Abburro “ (mit Butter), ein typisches Gericht der Palermo-Tradition, isst.

Hinterlassen Sie einen Kommentar

Diese Website ist durch hCaptcha geschützt und es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzbestimmungen von hCaptcha.

Lesen Sie auch unsere anderen Artikel

Alle anzeigen

Polifemo, Circe e Medusa: perché i miti dell'Odissea vivono ancora in Sicilia

Polifemo, Circe e Medusa: perché i miti dell'Odissea vivono ancora in Sicilia

Tra mito, storia e leggenda, la Sicilia custodisce racconti senza tempo. Scopri come Polifemo, Circe e Medusa continuano a vivere attraverso Icons of Sicily, una collezione che trasforma il patrimonio culturale dell'isola in autentiche opere di design.

 

Weiterlesenüber Polifemo, Circe e Medusa: perché i miti dell'Odissea vivono ancora in Sicilia

Primavera in Sicilia: profumi, sapori e tradizioni che rifioriscono

Frühling auf Sizilien: Düfte, Geschmäcker und Traditionen, die neu erblühen

Mit der Ankunft des Frühlings erwacht Sizilien in einer Explosion von Farben, Düften und Geschmäckern, die von einem alten und großzügigen Land erzählen. Es ist die Jahreszeit, in der die Natur wieder in den Mittelpunkt rückt und mit ihr auch die önogastronomischen und handwerklichen Traditionen, die unsere Insel einzigartig machen, wieder aufleben.

Weiterlesenüber Frühling auf Sizilien: Düfte, Geschmäcker und Traditionen, die neu erblühen

La Festa dei Morti in Sicilia: quando l’amore torna a casa - Maravigghia Sicily

Allerseelen auf Sizilien: Wenn die Liebe nach Hause zurückkehrt

Eine Reise in die sizilianische Tradition des Allerseelenfestes, zwischen Süßigkeiten, Erinnerungen und Geschichten von Camilleri. Ein Ritual, das von Liebe, Erinnerung und Sizilien spricht.

Weiterlesenüber Allerseelen auf Sizilien: Wenn die Liebe nach Hause zurückkehrt